KOSMOPOLAK – ZAWIEDZIONY KOCHANEK EUROPY (Andrzej Bobkowski, „Szkice piórkiem”)

Bobkowski od dłuższego czasu leżał na moim biurku. Wracałem do niego raz po raz. Aż pewnego razu porwała mnie jego szalona i pełna życia jazda rowerem po południowej Francji, Lazurowym Wybrzeżu i alpejskich górach, która miała miejsce dokładnie w czasie, kiedy na całej Europie kładł się cień hitleryzmu i ludzi zaczęło ogarniać szaleństwo – ale raczej nie będące już afirmacją życia, a wręcz przeciwnie: siejące śmierć i zniszczenie.
Kiedy jednak Bobkowski dotarł do Paryża, miałem wrażenie, że z tych jego notatek uleciała para, finezja, ruch i bravado jazdy niemalże bez trzymanki. Lecz nie trwało to długo. Kiedy wyjechałem poza moje Wielkie Miasto (nota bene w miejsce niezbyt odległe od tego, w którym Bobkowski dokonał żywota), tam w ukropie tropiku i blisko dżungli chowałem się przed słońcem właśnie ze „Szkicami piórkiem” Bobkowskiego, który stał mi się towarzyszem na kilka długich dni. I wówczas jego zapiski znów nabrały tempa… może nie tyle karkołomnego, co… łamiącego głowę, a już na pewno pobudzającego mózg do ogarnięcia myśli oryginalnej, jeśli nie skrajnie indywidualistycznej.

A teraz próbuję od tego wszystkiego ochłonąć i uporządkować sobie w rozpalonej głowie to, czym obdarzył mnie i zainfekował ten „chuligan wolności”, jakim był bez wątpienia Andrzej Bobkowski – wielki nieobecny polskiej literatury.

Andrzej Bobkowski: „od Europy mnie odrzuciło”

*

CUDOWNE DZIECKO ROWERU (I PIÓRKA)

Pomysł, aby wielotygodniową rowerową eskapadę po Francji urządzić sobie akurat w czasie, gdy Niemcy zajmowały ten kraj i zaczęły praktycznie zagrażać nie tylko Europie, ale i całemu światu, wydawał się wariacki, ale w wykonaniu Bobkowskiego okazał się być genialny. Bowiem, dzięki temu, Bobkowski nie tylko przeżył najpiękniejsze dni swojego życia, ale zdołał stworzyć świetną literaturę, która mogłaby nigdy nie wydobyć się na powierzchnię, gdyby nie owe napięcia, doping i sprzężenia, jakie dostarczył pisarzowi ten właśnie czas, kiedy to kultura europejska stawała dęba.

Bobkowski, pisząc swoje „Szkice piórkiem” nie miał jeszcze trzydziestki (choć niejednokrotnie dał wyraz swojemu poczuciu dojrzałości, traktując np. dwudziestolatków jak „dzieciaki”), gdy więc pędził rowerem po francuskich drogach rozpierała go młodość, buzowały w nim hormony ale i nawiedzały myśli inteligenta – człowieka świadomego tego, iż oto rozwala się stary porządek, dziedzictwo kulturowe staje się śmiechu warte i wraz z jurnymi wojownikami germańskimi nadchodzi jedna wielka cywilizacyjna niewiadoma. To wszystko jednak nie mieściło mu się głowie (a komuż się wówczas mieściło?), szlag go trafiał na widok poddającej się bez walki Francji, więc pewnie dlatego kręcąc zawzięcie pedałami, zjeżdżając na „łeb na szyję” po stromych i wijących się górskich drogach, łapał w płuca powietrze oddychając swoją wolnością i upajając się chwilą, która pozwalała mu smakować życie w stanie czystym i niewyrafinowanym.

I jak to dobrze, że ten młody człowiek naczytał się wcześniej książek, a teraz wykorzystywał swoją wrażliwość na słowo pisane, tworząc np. coś takiego: „Obudziło mnie słońce. Weszło przez szpary w deskach i przekroiło mój pokoik na kilkanaście części. Wstałem, narąbałem drzewa i zagotowałem kawy. Potem wypakowałem swoje skarby i  umeblowałem się. Cieszę się każdym głupstwem, każdym rondelkiem, puszką, nożykiem. Układam starannie, a na widok aluminiowego talerzyka z cytryną, pomidorami i jajkami na tle kraciastej serwetki popadłem w zachwyt. Położyłem na to nożyk – nabrało życia i sensu. A gdy postawiłem obok tego małą solniczkę z zielonym czubkiem i kromkę chleba, stwierdziłem, że to już prawie przeżycie. Miałem ochotę malować. I to koniecznie tak, jak Cézanne.”

Andrzej Bobkowski – chuligan wolności na rowerze

Zastanawiam się teraz nad fenomenem prozy Bobkowskiego, zwłaszcza tej opisującej jazdę rowerem po południowej Francji i Alpach. Młodość – to raz. Kultura literacka, oczytanie – to dwa. Atletyzm i wigor – to trzy. Cézannowskie wyczucie rzeczywistości (to kubistyczne wręcz, twarde i substancjalne uchwycenie przedmiotów, zmysłowe „lepienie się” się do rzeczy, hiper-wyczulenie zwłaszcza na smak) – to cztery. Spostrzegawczość i gonitwa myśli – to pięć. Można tak chyba dalej, bo pisanie Bobkowskiego ma w sobie anarchistyczne bogactwo i niczym nieskrępowaną ekspresję. I oprócz hedonistycznej wrażliwości na zmysły – wielką umysłową sprawność.

Lecz tym co najbardziej porywa w tych zapiskach, jest zaraźliwy zew przygody – któż z nas nie chciałby, napędzany tylko wiatrem i własną energią, przeżyć takiej jazdy przez kraj pełen słońca, fig, oliwek, konfitur i wina… ; przez krainy i miejscowości o takich nazwach, jak Lazurowe Wybrzeże, Cannes, Monte Carlo, Nicea, Alpy… czy wreszcie po samym Paryżu? Mieć wszystko to, co do (prze)życia potrzebne w plecaku, rozbijać namiot na plaży, pod skałą lub na polance w lesie, spotykać życzliwych ludzi, zajadać się pysznościami z konserw i słoików, pływać do upojnego zmęczenia w morzu, patrzeć na gwiazdy i księżyc… – jednym słowem, doświadczyć w sobie prawdziwej radości życia, tej nagiej egzystencji nie zmąconej żadnym kulturowym smętkiem (choć tego ostatniego Bobkowski nigdy nie zdoła się pozbyć – i może dlatego życie krwiste i kościste, dotykalne i zmysłowe, staje się dzięki temu kontrastowi i zestawieniu pełne, choć nieco drapieżne?)

Szukam fragmentu, który mógłby oddać ów kinetyczno-duchowy „szwung” Bobkowskiego, który napędzał go w jeździe na rowerze oraz przy pisaniu kolejnych kartek z dziennika; jak również samą jazdę, kiedy Bobkowski ze swoim towarzyszem podróży Tadziem kładli się na swoich „wyścigowych kierownicach” wygodnie, „rozparci szeroko i pewnie”; oraz picie i smakowanie życia, nie tylko w drodze, ale i podczas postojów – po podróżnym wysiłku jazdy. Jest tego sporo. Może więc takie, pierwsze lepsze, z brzegu:
„Potem zjazd w dół – cudowny zjazd serpentynami wśród lasu. Przy dużej ilości serpentyn jest to po prostu tańcem na rozpędzonej maszynie. (…) Dojeżdżamy tak prawie aż nad wodę, na sam koniec cypla skalnego i zawracamy w lewo. Wpadamy znów w półmrok leśny. (…) Po chwili wylatujemy z lasu jak dwa pociski z lufy i wjeżdżamy na prosty kawałek drogi. Z lewej strony niewielka zatoka, z prawej jakaś wyspa z zameczkiem i cyprysami. Böcklin w świetle słońca. Koloryt wody jest zupełnie bajkowy: szafir, plamy seledynowe i jasnoniebieskie pasma posypane białymi grzywkami fal. Rozpętanie barw, zupełny obłęd.”(…)
„Tak przyjemnie być młodym i móc bezkarnie męczyć się dla przyjemności, męczyć się bez celu, dla radości życia.”
I jeszcze:
„W południe zatrzymujemy się nad rzeką, kąpiemy się i jemy. Słońce grzeje, wzrok gubi się w szczytach. Ogarnia mnie to typowe górskie lenistwo. Można leżeć godzinami, patrzeć, gryźć czekoladę z rodzynkami, palić. Można przestać być człowiekiem i stać się jakąś tak istotą jednokomórkową, amebą lub planktonem.” (…)
„Zapadła noc, na niebo wyszedł jasny księżyc. Jest zupełnie widno, cisza, lekki plusk morza. Rozkładamy koc na piasku, z małej walizeczki Tadzia robimy stół i jemy. Tej kolacji chyba nigdy nie zapomnę. Noc ciepła i jasna, srebrzysto-popielaty piasek i staniolowe morze. Apetyt. Nieopisana rozkosz, bezmyślna i zdrowa. Piękno nie porusza tu żadnych wspomnień, nie kojarzy się z niczym – ani z muzyką, ani z poezją. Jest pięknem, które się je tak samo, jak te sadzone jajka ze szpinakiem z puszki i zapija szklanką czerwonego wina. (…) Tutaj piękno jest; jest na talerzu, jest tak uchwytne, że jem jajka, szpinak, księżyc, morze, sałatkę z pomidorów, fasolę i oblizuję się.(…) Objedliśmy się nieludzko. potem papieros na leżąco, błądzenie wzrokiem po rozgwieżdżonym niebie i chwile nieopisanego szczęścia. Jakieś zwierzęce zadowolenia z życia. Dziś tu, jutro gdzie indziej, słoneczne dni i gwiaździste noce.”

FRANCJA JAK PIĘKNA DZIWKA

Bobkowski Francję kochał, później ją nienawidził, potem znów wyznawał jej miłość, by następnie wyzwać ją od dziwek… I tak z tą miłością było już przez cały czas okupacji. Podobna zmienność zawsze jest udziałem kochanków namiętnych, ale i przenikliwych, których zauroczenie obiektem miłości nie pozbawia wobec niego krytycyzmu. Co może wyglądać na niezrównoważenie, ale przede wszystkim świadczy o temperamencie, inteligencji i braku letniości.

Bobkowski w Paryżu

Bobkowski Francję analizował, rozbierał na czynniki pierwsze, odkrywał wszystkie jej powaby, dawał nura w jej ciepłe i nęcące wnętrze… A kiedy nie spełniła jego oczekiwań i nie sprostała jego wyobrażeniom, potrafił się na nią wściekać i być wobec niej wprost okrutny. Coś zaczęło się psuć, kiedy jeszcze w Paryżu zobaczył jej uległość wobec nachodzących ją Germanów. A do wybuchu doszło w Tulonie, gdzie Bobkowski zobaczył francuskie łodzie podwodne i marynarzy z czerwonymi pomponami czekających w bistrach na przejęcie tego wszystkiego przez Niemców („…przecież oni tutaj poddali się na pewno korespondencyjnie, listownie, albo telegraficznie. Ci marynarze nie mają nerwów, serca  i nawet rozumu.”). Młody i mimo wszystko nadal zakochany Bobkowski tego nie zdzierżył: „Tu widzę Francję nagą, leżącą w Tulonie, jak dziwka. Czeka i uśmiecha się z rezygnacją, rozchyla nogi… Zdradza mnie. Pot cieknie mi po policzkach, szepczę jakieś słowa.” Wtóruje mu jego kumpel Tadziu: „… widzisz jak się poustawiali? A na co oni czekają? Na opakowanie. Żeby Niemcom w zębach przynieść. Tu się ucz, że Westerplatte i Warszawa to dobre, ale do fotografii. A oni tymczasem raz flaczki, raz ziemniaczki, raz kuperek  z kaczki… Szkoda każdego słowa.”

Bobkowski cały czas zastanawia się, dlaczego tak się stało? Wydawać by się mogło, że trywializuje, porównując kraj o tak bogatej kulturze i tradycji – który był dla świata wzorem, stanowiąc jego duchową, rewolucyjną, humanistyczną, intelektualną awangardę – do jakiejś sprzedajnej dziewki, która się rozkłada przed byle osiłkiem. Ale nie. Bobkowski widzi wielkość dawnej Francji, (ale też dostrzega przy tym jej słabości i marność), nadal mu ona imponuje, ale zaczyna nią pogardzać… i te kontradykcje tylko z czasem się potęgują. Innymi słowy, jego spojrzenie ogarnia całą złożoność sytuacji w jakiej znalazła się zmurszała już mocno kultura europejska, (której niejako sztandarową forpocztą była od paru wieków Francja) skonfrontowana z prężnym, witalnym, silnym i zaborczym faszyzmem.
Co ciekawe, to co wydaje się być teraz słabością Francji – przywiązanie do konwenansu i formy, nieprzemakalność na biurokrację, akrobatyczna zdolność omijania prawa, nonszalancja w traktowaniu „obcego”, uprawa swojego ogródka bez względu na to co się dzieje wokół; „świętość” i świetność wina, erosa, bagietki i sera; obwinianie wszystkich tylko nie siebie, uległość przed agresorem, operetkowość kolaborantów i groteska rządu Vichy (Pétain to „taki piernikowaty Stalinek a la française) … – paradoksalnie, to wszystko i wiele innych specyficznych cech tego kraju, staje się siłą, dzięki której Francuzi będą mogli przetrwać ten upokarzający ich czas, i to w miarę nienaruszonym stanie.

Oddajmy jednak głos Bobkowskiemu: „Francja jest przede wszystkim krajem złudzeń optycznych. (…) Ona ślepnie, k… się, jeszcze pełna uroków i subtelności. Jak starsza dama pachnąca paczulą, strojna, dowcipna, i wolteriańska, roztacza swe uroku spoglądając spoglądając z pobłażliwością na szaleństwa młodych. Może ma rację?”
„Francja łudzi, odmawia mechanicznie jakiś różaniec, jakiejś wolności i jakichś sloganów przeżartych przez mole, odnawia antyki i ślepnie.”
„Francuz jest jak ślimak. Urażony w najczulszy koniec swego rożka posłannictwa, chowa go, kurczy  się i zamyka w skorupie d’une indifférence aimable (grzecznej obojętności). Ale na pierwszy odgłos Vive la France!, gotów jest wyskoczyć nie tylko ze skorupki, ale i z własnej skóry.”
„Paryż i francuska myśl mają w sobie coś z szampana, brzoskwiń, burgunda, sardynek, serów. Soczyste, podniecające, łatwostrawne, pikantne, pełne smaki, lekkie. I życiowe. Nie lubią nadludzi i nadmyśli. (…) Może ich postępowanie w tej wojnie jest tylko ludzkie, życiowe i praktyczne? Praktyczne na pewno. Najlepszy dowód, że idę teraz spokojnie z teatru i że mogę myśleć o tych rzeczach. Są bez honoru! To teraz. Bo może w końcu wyjdą z honorem, a jeżeli nie – to i tak świat gotów im to wybaczyć i zapomnieć. Czegóż nie przebacza się pięknej kobiecie?”

PŁONĄCY BURDEL W CZASIE POWODZI

Prawdę mówiąc, Bobkowski czuł się zawiedzionym kochankiem nie tylko Francji, ale i całej Europy, która mimo całej swej „wspaniałości” kulturowej puściła kantem człowieka „z krwi i kości”, wynosząc ponad niego ideologię – czyli w gruncie rzeczy idąc w abstrakcję niewolącą ludzi, odbierającą im podstawowe prawa, zaprzęgającą w jarzmo służby nowo zrodzonej bestii, jaką było państwo totalitarne, posyłające miliony istnień ludzkich na przemiał historii. To co pisze Bobkowski o faszyzmie, komunizmie i ogólnie – o totalitaryzmie, który pożarł europejską wolność, jest niesłychanie przenikliwe i aż wierzyć się nie chce, że pisane było w czasie, kiedy giganci intelektu i wielcy mędrcy Zachodu nadal uważali komunizm za awangardę ludzkości, ukąszeni – jak pisał Miłosz – przez Hegla z tą jego wizją człowieka muszącego podporządkować się Historii i POSTĘPOWI w dążeniu do coraz doskonalszego systemu. Co ciekawe, już wtedy Bobkowski zwraca uwagę, że państwo hitlerowskie jest państwem na wskroś nowoczesnym, mimo odwoływania się do pierwotnych sił Narodu i germańskich mitów.

Bobkowski: „Polska usiadła nam na mózgu i paraliżuje myślenie. Zamiast być ‚homo sapiens’, należymy do rasy ‚homo polacus”, do rasy ogłupionej ojczyzną, do kretynów chorobliwego patriotyzmu i nacjonalizmu.”

Bobkowski Rosji nie znosił (do czego otwarcie się w „Szkicach” przyznaje), ale naprawdę przerażało go to, co stało się z kulturą niemiecką – do czego w końcu dotarł ten kraj poetów, filozofów, artystów i muzyków, podporządkowując już wówczas sobie pół Europy, która wprawdzie ich nienawidzi, ale patrzy na nich jak na panów i przyszłych władców, którzy dyscyplinę, twardość i porządek przeciwstawili „zgniliźnie, zdezorganizowaniu i niedołężności” wolnego, liberalnego świata (jaki reprezentowała choćby Francja). To w sumie niesłychane, że dokonali tego ci, którzy praktycznie wolności się wyrzekli: „Widzę dziś zupełnie jasno, że świat nie mógł pobić Niemców, bo po prostu był tym innym, starym światem WOLNOŚCI. Świat wolności, praw wolności nie mógł się oprzeć dobrze zorganizowanemu niewolnikowi.” Bobkowski, myśląc o tym, kuli się w sobie, bo nagle „z przerażającą jasnością” dostrzega, że Niemcy „wywracają wszystkie pojęcia, wszystkie wartości” niszcząc ludzi bardziej nawet wewnątrz niż na zewnątrz. I przypomina sobie swoją korepetytorkę Niemieckiego Dorę Vogel, która karmiła go tą kulturą z „całą nieszczęśliwą miłością Żydówki do Niemców”. I czuje się teraz jak zatruty niemiecką myślą, jej podstępną „histerią”, nadwartościami, walką klas, heglizmem: „Niemcy stworzyli ten język, mętny, okropny, w którym nigdy nie wiadomo, co naprawdę oznacza słowo ‚Kultur’. Czy chodzi im o mieszkanie z łazienką, o Goethego, czy może w końcu o ‚Marsch’, marsch'”.

„Szkice piórkiem” pełne są ambiwalencji. Wygląda na to, że ma ona kilka przyczyn. Główną jest chyba temperament Bobkowskiego, który czuje się nie tylko zdradzony przez kulturę europejską, ale i sfrustrowany własną niemożnością znalezienia sobie w tym wszystkim miejsca. Znajduje się więc on jakby między młotem a kowadłem, chciałby się uwolnić od tego całego balastu kulturalnej „nadbudowy”, która jak by nie było go uformowała, więc jednocześnie jest w niej zanurzony po same uszy. Nadal jest przywiązany do czegoś, co budzi w nim nie tylko niechęć, ale i wstręt. Tu się zastanawiam, czy można mówić tu o wstręcie, czy może tylko o chwilowej, gwałtownej niechęci Bobkowskiego do… własnego kraju? Jak bowiem nazwać uczucie dyktujące mu napisanie takich (być może szokujących dla niektórych) słów?:
„Nam się zawsze wydaje, że w polityce popłaca lojalność. Bzdura. Teraz widzę, że gdybyśmy poszli od początku razem z Niemcami, mielibyśmy dziś o wiele silniejszą pozycję niż jako lojalni sprzymierzeńcy. Nawet wobec Rosjan. Gdyby dziś przyszedł do mnie ktoś z propozycją wstąpienia do jakiejś organizacji podziemnej, posłałbym go do wszystkich diabłów. Bo o co na ten przykład? O Polskę? O Polskę, o której nie my będziemy stanowić? Mamy skłonność do przykładania do wszystkiego miarki ‚przyzwoitości’, lojalności itp., a nie zwykłych miarek handlowych. Gdy myślę o tym, dochodzę nieraz do bluźnierczych zupełnie konkluzji. Polska usiadła nam na mózgu i paraliżuje myślenie. Zamiast być ‚homo sapiens’, należymy do rasy ‚homo polacus”, do rasy ogłupionej ojczyzną, do kretynów chorobliwego patriotyzmu i nacjonalizmu”.
Dziś podobne słowa niewiele kosztują, słyszy się je na porządku dziennym, ale zwróćmy uwagę, że wypowiedziane one zostały w czasach, kiedy otwarte głoszenie takich poglądów spowodowałoby automatyczną anatemę nałożoną na ich autora i jego wykluczenie z wszelkich liczących się polskich środowisk z ich zadeklarowanym wówczas patriotyzmem.
Takie i podobne wypowiedzi mogą też świadczyć o zupełnym momentami skołowaceniu głowy Bobkowskiego, o czym zresztą on sam pisze: „Zatraciłem zupełnie rozsądek. To dlatego, że ilekroć otworzę radio i słucham gadania zza kanału (chodzi o Anglię – przyp. LA), to zamiast ordynarnego i gruboskórnego kłamstwa z tej strony, słyszę stamtąd bujanie. I jakie szlachetne, i jakie piękne i pełne PRAWDY… Porzygać się można. I ci, i tamci robią to samo. Dążą do zabicia myśli. Bo tylko z bandą baranów można zrobić, co się chce.”

Najgorsze dla Bobkowskiego jest to, iż oto cała Europa stała się – jak sam to określa – „płonącym burdelem” i to „w czasie powodzi”. Znikąd nie widać ratunku. I nie można nawet ogarnąć myślą tego, co się stało. Człowiek oniemiał i nic nie rozumie – jest bezbronny i bezsilny: „Jak straszliwie wszyscy stępieliśmy. (…) włosy stają dęba na głowie. Przecież nigdy, w całej historii świata, nie doszło do takiego podeptania elementarnych zasad prawa, do takiego zabicia wszystkiego, co ma jakikolwiek związek ze sprawiedliwością i z humanitaryzmem, z człowiekiem i jego duchem. Czym stał się świat? (…) ‚Do czego doszliśmy’ – w tym pytaniu zawiera się właściwie cała nasza epoka, a w tych trzech słowach kryje się cały ogrom tragizmu naszych czasów. Ci, co nie potrafią myśleć czują, że stało się coś dziwnego, niezrozumiałego i potwornego. Odczuwa się to, co odczuwa więzień, któremu obiecano wolność, a którego sprowadza się do coraz niższych i ciemniejszych cel: gorycz rozczarowania, zdziwienie, strach i w końcu tępa rezygnację. (…) Ustroje polityczne i ekonomiczne zrobiły z całego świata jeden wielki kryminał. (…) Czymże są te wszystkie nowoczesne ustroje, nowoczesne myśli i założenia, współczesne poglądy na życie człowieka i jego zadania? Są po prostu jednym wielkim i powszechnym zaprzeczeniem człowieka. (…) Nowoczesne państwo stało się molochem zżerającym ludzi milionami, tworem żądającym nieustannych ofiar i niewolnictwa, w którym człowiek jako jednostka reprezentująca pewną myśl i ducha jest przekreślona, zdeptana, zniweczona. (…) Na polach walk giną ludzie, na całym świecie ginie człowiek zamieniając się w bydlę wyprane z wszystkiego i myślące coraz bardziej o tym czym zapchać żołądek, i co zrobić aby przeżyć o dzień dłużej niż inny okaz z tego stada pędzonego batem i szturchanego w plecy lufą karabinu. To pozostawi ślad, spodli na lata. Bo na to, by z bydlęcia, jakim jest człowiek, zrobić człowieka – trzeba lat. By zrobić z niego jeszcze większe bydle, wystarczy chwila. (…) Z zadowoleniem i największą rozkoszą mówi się o śmierci tysięcy ludzi i nikomu nie przychodzi na myśl, że to też są ludzie. Nawet mnie… Cała Europa okupowana siedzi w cyrku i patrzy z zimną krwią na tę straszliwą areną. I nie zdaje sobie sprawy, że jakimś szatańskim zrządzeniem losu, piekielnym paradoksem jest fakt, że jednocześnie ogląda jakby swój pogrzeb. (…) „Jest to jakiś ocean gnoju, zraszany perfumami, w którym kąpie się wielki dom obłąkanych, jakim jest tzw. ludzkość.”

Jest to więc nie tylko cywilizacyjne bankructwo Europy. Jest to jej zejście na psy, upodobnienie do burdelu, do oceanu gnoju i obłędu. Czy może więc dziwić to, że Bobkowski, uświadomiwszy sobie to wszystko, będzie chciał uciekać od Europy jak najdalej – najlepiej tam, gdzie pieprz rośnie?
Cywilizacja europejska zabrnęła w ślepy zaułek, z którego nie było widać drogi wyjścia. Najbardziej otępiali i zadziwieni byli ci, którzy najbardziej tą cywilizacją przesiąkli; ci, którym wszczepiła ona swoje „tabu” i nowe dogmaty – w tym sceptycyzm wobec wszystkiego, co budziło dotychczas w ludziach wiarę, a który zamiast wyzwolenia przyniósł ludziom nowe zniewolenie w postaci fanatycznego zawierzenia w „dogmat” nauki, postępu, „liczby i materii”.

*

Andrzej Bobkowski w Europie „oglądającej swój pogrzeb”

*

TONĄCY OKRĘT, WYZWOLENIE  CZY FARSA?

Bobkowski przerywa swoje zapiski w lutym 1944 roku (wkrótce po wyjściu ze szpitala), i ponawia pisanie w czerwcu tego roku: „Znowu nie pisałem przez kilka miesięcy. Bo po co? Teraz już piszę tylko z obowiązku kronikarskiego, jak do końca się pisze dziennik na tonącym okręcie.”
Czy to nie dziwne stwierdzenie? Wojna zbliża się ku końcowi, alianci u bram, Paryż i cała Francja wkrótce zostaną wyzwolone, Niemcy przepędzeni, a Bobkowski bąka coś o „tonącym okręcie”? Więc kiedy Niemcy panoszyli się w Europie to okręt pływał, a teraz, gdy nadciągają Anglicy i Amerykanie to Tytanik idzie na dno? (Bo przecież nie chodzi tu chyba o Sowietów, którzy pewnie wezmą sobie tylko jakiś mały kawałek europejskiego ciastka.)
Jeszcze bardziej niewyraźnie robi się człowiekowi, gdy czyta taki oto fragment: „… następną tajną bronią Niemców ma być również bomba latająca, a raczej rakieta o znacznie zwiększonym zasięgu. Aż do Waszyngtonu. Przydałoby się, ale niestety, to chyba nieprawda.”

Jak to rozumieć? Czy Bobkowski czuje, jak zamyka się jakiś (mimo wszystko szczęśliwy) okres w jego życiu, a zaczyna jedna wielka niewiadoma, która może być wręcz katastrofą? Jeśli tak, to jaką: cywilizacyjną czy też raczej osobistą, czyli jego własną? Może to antycypacja jego ucieczki z Europy, która jednak – mimo niewątpliwej przegranej Niemców – w jego odczuciu zatonęła?

Póki co obserwuje zachowanie się Francuzów wobec zbliżającego się liberation i drwi sobie z ich nagłej zmiany frontu i wojowniczej pozy, z wybuchającego na tę okazję  patriotyzmu; szydzi z ich skłonności do bagatelizowania własnej kolaboracji z Niemcami: „Wspaniałe. Gdy dzisiaj w rozmowie z jednym Francuzem, mówiąc o obecnym okresie, wyraziłem nieśmiałą obawę, że cały ten okres może okazać się jednak plamą na historii Francji, odpowiedział mi zupełnie serio: ‚To nigdy nie będzie stanowić historii Francji – to będzie liczyć się do historii okupacji’. To, to, to, właśnie TO, a nie co innego, ich zgubi. Ślepną na grandę.”

Bobkowski jest wobec postawy Francuzów nie tylko sarkastyczny („Boże, jakże bezczelnie idzie im karta w tej grze. Od samego początku.”), ale i wręcz okrutny: „Po południu odgłosy strzelaniny ulicznej. Samochody niemieckie jadące ulicami strzelają na wszelki wypadek. Już nikt nie wychodzi na ulicę. (…) są „walki”. Paryż stara się naśladować Warszawę. (…) Wszystko to (wybory mera, radnych miejskich, organizacja „oporu”…) jest podniosłe, jak co najmniej jakiś wodewil Labiche’a. Mam ochotę ciągle się śmiać. Przychodzą inni młodzi – jeden na czterech ma jakiś damski pistolecik nie większy od puderniczki. Ale to nie szkodzi. Robili Rrrrewolucję, obalamy mera, aresztujemy kolaboracjonistów.” (…) „W mieście operetkowa strzelanina.” (…) „Dzięki obietnicy Niemców nieatakowania gmachów publicznych zajętych przez tymczasowe władze i obietnicy wycofania się z Paryża, pomiędzy ‚Résistance’ i Niemcami zostało zawarte zawieszenie broni. Wspaniałe. Postrzelali, nadmuchali Niemcom pająków do tyłka i po jednym dniu ugoda. I Niemcy i oni przestają pukać, ludzie wychodzą sobie na spacer i po herbacie. Spokojnie czeka się na łaskaw wkroczenie Amerykanów. Jak w bajce dla grzecznych dzieci. A kiedyś, kiedyś wszystko razem nazywać się będzie ‚bohaterskim zrzuceniem jarzma okupanta przez patriotów francuskich i lud Paryża’. Wygląda na to, że całe wydarzenie zaczęło się za wcześnie, że źle obliczyli czas myśląc, że Amerykanie wejdą już dzisiaj. Więc prędko zrobili zawieszenie broni.” (…) W gazetach wielkie tytuły: ‚Paris qunquiert sa liberté par les armes. Paris se libéré lui-même’ (‚Z bronią w ręku Paryż zdobywa wolność. Paryż sam się wyzwala.’) i w ogóle cała Francja uwalnia się sama przy skromnej zaledwie pomocy Aliantów. Za tydzień zupełnie przestanie się mówić o Amerykanach i Anglikach. Kogut – trudno o lepszy symbol tego narodu. Całe to bractwo rajcujące po bramach i w bistrach trzepie skrzydłami i pieje, potrząsa grzebieniem – i czeka na amerykańską czekoladę i konserwy. A gdy z daleka nadjeżdża motocykl niemiecki, w przeciągu trzech sekund ulica jest pusta, bramy zamykają się i przy dziurkach od klucza walka wręcz, by zobaczyć: Paryż ‚walczy’.”

Może ta zgryźliwość Bobkowskiego, natrząsającego się z „bohaterskich” wyzwalających się „samodzielnie” Paryżan, brała się także ze świadomości tego, co działo się w tym samym czasie (sierpień 1944 roku) w dalekiej  Warszawie? Tu właściwie operetka, tam prawdziwa tragedia; tu wkraczają alianci, tam zaraz za Wisłą czekają Sowieci, aż powstańcy się wykrwawią. Naturalnie, że Bobkowski się cieszy słysząc jankeskie czołgi, widząc zielone mundury, słysząc angielską mową… Łapie się nawet na tym, że sam do siebie krzyczy po polsku z „dzikim entuzjazmem”: „Oni żują gumę!'” I dodaje: „ta guma rozczuliła mnie zupełnie.”
Lecz te jego łzy radości mieszają się ze łzami smutku i rozpaczy: „Oni tu mogą być szczęśliwi, nam jeszcze nie wolno” – mówi do amerykańskiej dziewczyny, siedzącej za kierownicą ambulansu. Gorzka to radość.

*

Andrzej Bobkowski: „O ileż byłoby lepiej, gdyby ludzkość zachowała całą swą żarliwość dla kobiety i Boga” (na zdjęciu z żoną)

*

WOJNA I SPOKÓJ

W jednym ze swoich listów Bobkowski wspomniał, że myślał o nadaniu swoim zapiskom tytułu „Wojna i spokój”. Wydawać by się mogło, że stoi to w rażącej sprzeczności z tym, co przed chwilą napisałem o wściekłości diarysty patrzącego na Europę zamienioną w burdel, zalaną oceanem krwi i gnoju.  Jest to jednak sprzeczność pozorna,  przynajmniej w przypadku Bobkowskiego, który w sposób jedynie dla siebie właściwy potrafił niejako rozdzielić tę – nazwijmy ją – refleksję kulturalną, od swojego młodzieńczego witalizmu i atletycznej krzepy. Kiedy czytałem „Szkice piórkiem” niejednokrotnie odnosiłem wrażenie, że „intelektualizm” Bobkowskiego jest w jego osobowości jakimś obcym niemal wtrętem, dodatkiem, swoistym „kwiatkiem do kożucha” – że więcej prawdziwej esencji tego charakteru znaleźć można w jego mięśniach, hormonach, „sercu” i jądrach, niż w jego szarych komórkach i poskręcanych mózgowych zwojach. To już objawiło się z całą mocą w trakcie jego rowerowej eskapady po drogach południowej Francji, ale pozostało widoczne niemal na wszystkich kartach jego zapisków opisujących życie w okupowanym Paryżu. Wiele jest tam ustępów, w których Bobkowski wprost pisze o swoim poczuciu szczęścia, i trudno jest mu nie wierzyć.

Postarałem się odnaleźć niektóre z nich:
„Druga rocznica wybuchu tej wojny. Nie chce mi się uwierzyć. Udało się, jak dotąd, udało się przetrwać. Miałem dotąd szczęście. Wstyd mi, ale pomimo wszystko co nas do tej pory spotkało, jeszcze nigdy w życiu nie czułem się tak szczęśliwy jak przez te lata. Jeszcze nigdy w życiu nie czułem się tak dobrze. (…) Pochłania mnie życie, to wspaniałe soczyste życie, ten Paryż czasu wojny, każdy dzień.” (…) Przeżyłem tutaj okres jakiejś ultramłodości, rozświeconej słońcem, winno-winogronowej, skąpanej w szafirowym morzu; bawiłem się złotem piasku, srebrem wody księżycowej, gorącym wiatrem. Nie będę miał nigdy wyrzutów sumienia, że nie doceniłem młodych lat i – braku logiki.” (…) Nie wiem, czy gdzie indziej i gdziekolwiek przeżyję podobny okres, jak teraz i tutaj. tak dobrze, spokojnie, równo, bez wewnętrznego skręcania się i rozkręcania, z tą wspaniałą sytością i tym czymś nieokreślonym, co wypełnia każdy najpowszedniejszy dzień.” (…) Patrzę w niebo i myślę jakimi słowami można by wyrazić uczucie absolutnego szczęścia, soczystego jak wielka gruszka. Słońce jest białe, płynne, rozlewa się i grzeje.”

Wojna, okupacja i szczęście (z Basią)

Nieporozumieniem jednak byłoby sprowadzić takie wyznania Bobkowskiego do hedonizmu, który w przypadku intelektualistów jest najczęściej pewnym wyborem, wykalkulowaną pozą przybraną przez nich wobec życia i jego powabów. Nie, w przypadku Boba ten hedonizm wypływa z niego organicznie. Nie jest żadną pozą. On po prostu jest. I na dodatek – jest czymś autentycznym.
To wiąże się także z inną cechą Bobkowskiego, która jest tak atrakcyjna dla niektórych jego czytelników: brak akademickiego zadęcia, unikanie wzniosłości, niechęć do absolutu, czy też – jak to już ktoś zauważył – jego „anty-metafizyczność”. To jest ciekawa sprawa, bo przecież Bobkowski JEST erudytą, człowiekiem wściekle oczytanym, z umysłem zanurzonym po czubek głowy w kulturze… a mimo to sprawia wrażenie, jakby nie był „jednym z nich” – tych jajogłowych mędrców, którzy poza swoimi myślowymi wykwitami, zwykłego (więc chyba jednak „prawdziwego”) świata nie chcą (nie mogą?) dostrzec.
Wydaje mi się, że można ten paradoks Bobkowskiego dość łatwo wytłumaczyć: raz – jego wspomnianą już fizyczną krzepą i rozpierającą go życiową energią; dwa – też już wspomnianym rozczarowaniem kulturą, która go intelektualnie i duchowo uformowała.

I jeszcze jedna sprawa. Czytając owe „raporty z oblężonego miasta” – pisane jednak zupełnie inaczej niż te Herbertowe – możemy sobie po raz kolejny uświadomić to, że ludzie żyjący w Europie ogarniętej II wojną światową, postrzegali rzeczywistość w zupełnie inny sposób, niż zwykle wyobrażamy to sobie my – pokolenia, które nie doświadczyły wojny i okupacji na własnej skórze. Tak, to był koszmar, ale na powierzchni tego koszmaru kwitło życie, ludzie mogli się czuć – i czuli – szczęśliwi. To dlatego Bobkowski nieraz pisze o Paryżu, który „dopiero teraz jest naprawdę ładny” i na dodatek pełen rozkwitających dziewcząt („Na ulicy furkają rowery. Kobiety w szerokich spódniczkach pokazują apetycznie wymalowane nogi. Wszystkie są zgrabne i w każdej można by się zakochać choć na parę godzin”).

Wygląda na to, że Bobkowski w okupowanym Paryżu świetnie sobie radził, prowadził jakieś – jeśli nie „ciemne” – to zakonspirowane i na pewno „nielegalne” wówczas interesy, które pozwalały mu na życie, jak na tamte warunki, w miarę dostatnie. Chodził do kina, do teatru, kupował książki… Stać go nawet było na wakacyjne wyjazdy na francuską prowincję.
Choć zanim się tak „ustawił” – to i on nie miał łatwo. Oto przypomina mi się pewna przygoda Boba, którą zaliczam  jednocześnie do jednych z najbardziej pamiętnych dla mnie fragmentów dziennika:
„Śmietnik, przy którym kręci się pies, może zawierać coś ciekawego, coś z kości lub mięsa. Jest – naciskam hamulce. ‚Won’ mówię grzecznie kundlowi i odpycham go kołem. Warczy swołocz, musi być coś lepszego. Patrzę i oczom nie wierzę. Cała głowa barania.. Wyciągam z torby papier, owijam głowę i chowam. Trochę już ‚czujna’, ale za to ile jedzenia. I pędzę znowu nad Sekwaną. Zapatrzyłem się na jakiś afisz i z całym rozpędem walę czubkiem buta opancerzonym w ‚klipsę’ pedałową – w błotnik niemieckiej limuzyny. Błotnik zgina się w okropny sposób. Sabotaż – na szczęście nikt nie widział. Uciekam uszczęśliwiony. Jednak czymś przysłużyłem się ojczyźnie. Wpadam do domu i gwiżdżąc one-stepa ‚Salome’ wnoszę głowę. Narada wojenna z Basią. Czuć? Barana zawsze czuć. Robimy prosektorium. Przepiłowuję czaszkę piłką do żelaza – jest móżdżek. Poza tym ozór i mięso z policzków. Objem się.”

Kapitalne!

„Chuligan” z piórkiem w ręku

CHULIGAN WOLNOŚCI

Tym, co najbardziej wydaje się definiować postawę Bobkowskiego wobec świata, jest jego głód wolności. Punktem wyjścia do zrozumienia tego może być choćby taki oto fragment, jaki można znaleźć na samym początku „Szkiców piórkiem”:
„Chrzęszczą zasłony z koralików, jakby odmawiały cicho różaniec spokoju nawleczone na swoje długie sznurki. Czasem, gdy ten pierwszy koralik na dole zerwie węzełek, sypią się wszystkie na chodnik, skaczą wesoło i przekornie, jak dzieci wybiegające ze szkoły, pędzą i potrącają się. Są wolne i cieszą się z tego. Mam ich kilka w kieszeni na pamiątkę. Może ja sam jestem takim koralikiem, co urwał się ze sznurka?”

Tutaj możemy się nieco zdziwić: taki wielki chłop koralikiem!? Niewątpliwy liryzm i niewinność tego fragmentu stoi bowiem w sprzeczności nie tylko ze zwalistą cielesnością Bobkowskiego, ale przede wszystkim – ze śmiałością, siłą, i bezceremonialnością jego sposobu wyrażania się, którego dezynwoltura rzeczywiście przypomina niesubordynację i łamiące wszelkie konwenanse zachowanie chuligana (tak Bobkowski nazwał sam siebie w jednym ze swoich listów, dodając jeszcze do tego słowo „wolności”).
Raz Bobkowski okazuje delikatność i subtelność, to znów wybucha: „Anarchizm posunięty do histerii, niemal do szaleństwa. Byłbym zdolny mordować z wyrafinowaniem.” Używa języka bogatego, plastycznego, wysmakowanego…, który sąsiaduje z kolokwializmami, bliskim nawet prostactwa, czy wulgarności (choć tej granicy nigdy w zasadzie nie przekracza).

„Szkice” pełne są takich antynomii.
A największą z nich jest chyba antynomia człowieka kulturalnego (tzn. świadomego znaczenia kultury w kształtowaniu i określeniu „człowieczeństwa”) a jednocześnie anarchisty tęskniącego za wolnością totalną (czyli odrzucającego wszelkie kulturowe „więzy”, ograniczenia i „pęta”). Bobkowski szamocze się w tym wszystkim, i nic dziwnego – bowiem wyjścia z tej antynomii nie ma. Tak jak nie można być radykalnym indywidualistą, który chce się uwolnić od społeczeństwa – to okazuje się niemożliwe, bo wiąże go z nim jego kultura, która przecież poza społeczeństwem nie istnieje, a i jego samego czyni człowiekiem.
Chcąc przerwać ten węzeł gordyjski Bobkowski decyduje się na posunięcie radykalne: ucieczkę z kontynentu, który go w to piekło antynomii wpędził. I nie jest to ucieczka od Polski, ani nawet od Francji – jest to ucieczka przed kulturą przywiązaną do dogmatów, które doprowadziły ją do katastrofy, choć miały jej przynieść świetlaną przyszłość. A nie przyniosły jej nawet jakiegokolwiek moralnego ładu.

Bobkowski stwierdził, że został od Europy „odrzucony” – ale tak jak „odrzuca” człowieka od czegoś, co stało się dla niego wstrętne. Symptomy tej alergii znajdujemy na kartkach dziennika raz po raz: „Już po dwudziestu sześciu latach, w tak młodym wieku Europa wyłazi człowiekowi bokiem i gardłem.” (…) „… nagle ogarnęła mnie taka tęsknota za jakimś krajem, w którym kwitną orchidee, że miałem ochotę płakać. Czasem czułem ból tęsknoty.” (…) „Mam dość tej całej kolebki kultury i obozów koncentracyjnych zwanej Europą, mam dość poszukiwania absolutu – ja chcę żyć, po prostu żyć. Czym jest absolut w porównaniu z piersią dziewczyny i jej pocałunkiem? Bzdurą. (…) chcę nauczyć się żyć wolny, WOLNY, bez pragnienia uwierzenia w cokolwiek. Chcę być dobry nie dlatego, że katecheta lub Engels tak każe, ale dlatego, że każdego człowieka trzeba kochać, skoro się jest tym bydlęciem – człowiekiem.”

Wyjeżdża więc do Gwatemali.
Ale czy w ten sposób Bobkowski nie zamienia jednego mitu na drugi? Czy nie daje nura w odmęty nowej utopii, wygramoliwszy się z błota i stęchlizny starej?  Czy mógł przypuszczać, że w nowym egzotycznym kraju też będzie musiał czuwać ze strzelbą we własnym domu, by obronić się przed barbarzyństwem „cywilizacyjnych” przemian i  rzucania się ludzi sobie do gardeł?
Czy modele samolotów, które tam sklejał, uchroniły go przed gorączkami Nowego Świata i przyniosły mu spokój, który zawsze tak bardzo sobie cenił?

Aaa… to już jest zupełnie inna historia.

*  *  *

Raj tuż za rogiem? Pisarz w Gwatemali.

*

Komentarzy 56 to “KOSMOPOLAK – ZAWIEDZIONY KOCHANEK EUROPY (Andrzej Bobkowski, „Szkice piórkiem”)”

  1. Ela Wolny Says:

    Aż się chce powiedzieć, że również uprawiasz podobną jazdę na rowerze przez szalejący dookoła świat. Kto dziś tak pisze? Kto zajmuje się sprawami, które nie karmią, nie mnożą zer na koncie, nie sprawiają efektownych fajerwerków? Piszesz wspaniale i aż się dziwię, że na priv stronie.
    Pozdrawiam.

  2. Kartka z podróży Says:

    Witaj Logosie
    A może taki fragment Bobkowskiego z „Dziennika podróży” napisany już w Gwatemali – napisany w 1954 roku – tuż przed upadkiem lewicowego rządu. Ciekawe są wątki dotyczące komunistycznej Polski, której szczerze nie znosił. Pisał zresztą o tym otwarcie – co mi się bardzo podoba. Świetny facet i doskonały pisarz!

    „Atmosfera jest naładowana i niebezpieczna. Amunicje rewolwerową można już kupić tylko na czarnym rynku. Jeden z moich znajomych oferował mi dzisiaj polskiego, oryginalne „Visa” za siedemdziesiąt dolarów. Serce mi się krajało, że nie miałem pieniędzy, żeby kupić to cacko. W doskonałym stanie, jak nowy. Najprawdopodobniej przywieziony przez jakiegoś oficera niemieckiego. A może to już z tych nowych zapasów broni, które w maju przypłynęły ze Szczecina? (…)…cenzura szaleje, ludzie giną, więzienia są wypełnione antykomunistami, z obozu koncentracyjnego utworzonego po raz pierwszy w Gwatemali przez tenże rząd „demokratyczny”, dochodzą wiadomości o metodycznych okrucieństwach o jakich w Ameryce na ogół się nie słyszało. Na ulicach pełno wydawnictw sowieckich, w kinach zapowiadają filmy polskie, czeskie i węgierskie…”

    Pozdrawiam

    • Logos Amicus Says:

      Bardzo ciekawy fragment.
      Jak na ironię, ten socjalistyczny „komunizm”, którego Bobkowski tak się obawiał kiedy Rosjanie „wyzwalali” Polskę, dopadł go nawet tam, gdzie uciekł – w tropiku.

  3. jula Says:

    Hmm.. filozofia życiowa Bobkowskiego przypomina mi
    Cejrowskiego , tyle , że On boso wokół świata. ;)..
    Dobrze , że są różne spojrzenia . :)
    Ja jednak będę uparcie twierdziła za Pitagorasem , że “We wszystkim musi być umiar.” –
    A czy w ogóle może być równowaga bez skrajności ?….

  4. jula Says:

    Poniżej cytat dlaczego ci dwaj panowie są według mnie tak podobni do siebie – ” Unia Europejska jest źle zarządzana.(…) Co z tym zrobić, nie wiem i gucio mnie to obchodzi, bo ja akurat do Unii wstępować nie mam zamiaru. Zmienię sobie paszport i zmykam do USA albo do Ameryki Południowej. Ale martwi mnie los np. moich rodziców, którzy takiej opcji nie mają. ” ;)

    • Logos Amicus Says:

      Jula, prawdę mówiąc nigdy by mi nie przyszło do głowy, aby zestawiać obok siebie Bobkowskiego z Cejrowskim.
      I to nie tylko dlatego, że Bobkowskiego lubię, a Cejrowskiego – raczej nie.
      Trudno też snuć analogie między Europą czasu II wojny światowej a obecną Unią.

      Ooo… to już bardziej „Kartka z podróży” jest podobny do Bobkowskiego ;)

      • jula Says:

        Ja mam na myśli szerszy kontekst niż tylko czas II wojny światowej, Filozofia życiowa Bobkowskiego . Wbrew pozorom, ludzie a raczej ich filozofia życia się nie zmienia jest taka sama mimo innych warunków zewnętrznych ;)…

        Fakt …. Cejrowski irytuje , jest skrajny !…

        No ale też potrafi być podobno bardzo liryczny , tak przynajmniej twierdziła Beata Pawlikowska , urocza podróżniczka, która była nawet jego żoną . :D)))
        :D))) ;)

  5. Onibe Says:

    bardzo ciekawe fragmenty wybrałeś do ilustracji artykułu
    z tego co mówiła moja Iza, Bobkowski jest lekturą obowiązkową na filologii polskiej… rzec zatem można, że został doceniony. Wcale słusznie, bo jego dzienniki to kawałek pięknej literatury. Treść – zwłaszcza huśtawka wrażeń w reakcji na francuskie wypadki wojenne – to osobny temat. Skądinąd, równie ciekawy…

  6. sugadaddy Says:

    Najsmutniejsze to jest to, że wielu wybitnych, mądrych, Polaków realistów, nie chciało mieć za dużo do czynienia z Polską i jej mieszkańcami. I nie ważne gdzie, kiedy i o co – Polacy zawsze się ze sobą kłócili. Kłócą się w Polsce w USA i w każdym innym miejscu na ziemi, gdzie wystarczająco dużo do tego kłócenia się ich znajdzie – zwykle wystarcza dwóch. Chyba nie ma takiej drugiej nacji z takim ładunkiem nienawiści do współobywateli.

  7. the_book Says:

    U mnie poleguję Bobkowski i poleguję. Najpierw nazbierałam na „Boba” „Szkice piórkiem” wyprzedając inne książki a teraz leży i patrzy na mnie posępnie. Trzeba, trzeba. Już czytałam „Z dziennika podróży” i zachwycona jestem autorem. Ale nawet po przeczytaniu moja recenzja/relacja nie będzie się umywać do twojej :)
    Dziękuję :)
    Serdeczności.

    • Logos Amicus Says:

      To nie chodzi o „umywanie się” ;)
      (Znając zresztą Twoje recenzje książkowe, sądzę, że ta skromność jest jednak zbyt daleko posunięta;) )
      Chodzi o autentyczne zainteresowanie tym, co pisał Bobkowski i przetrawienie go w sobie.
      Ja również długo nie mogłem się za niego zabrać, ale wreszcie coś zaskoczyło i… nie żałuję. Czas jaki poświęciłem „Szkicom” nie uważam za zmarnowany. Mam nadzieję, że Twoje odczucie będzie podobne.
      Pozdrawiam

  8. Roma Says:

    Bardzo dziękuję za inspirację, na pewno poszukam Bobkowskiego, nabrałam smaku na jego pisanie i czasem kontrowersyjną myśl. Piękna historia życia Bobkowskiego, swoją drogą dobry scenariusz na film. Może tak napisać scenariusz na podstawie „szkiców..” i jego dzienników? Logosie, pomyśl o tym :-)

    • Logos Amicus Says:

      Nie jestem pewien czy „Szkice piórkiem” nadają się na materiał na scenariusz. Można by chyba jednak zrobić ciekawy film o całym życiu Bobkowskiego. Lecz napisanie do niego scenariusza pozostawiłbym fachowcom ;)

  9. miziol Says:

    Nie bardzo rozumiem dlaczego odkopales teraz kogos tak kompletnie nieznanego (pierwszy raz slysze o nim). Czyzby ze wzgledu na jego stosunek do wojny, okupacji i zycia w ogole?

    • sasanka Says:

      Miziole, może odpowiedzią na Twoje pytanie po co Bobkowski? będzie opinia, jaką o autorze „Szkiców piórkiem” wyraził kiedyś Jerzy Giedroyc (mam nadzieję, że o nim jednak słyszałeś).
      Giedroyc: „Bobkowski był przede wszystkim autorem wspaniałych wspomnień z okresu wojny, które weszły do „Szkiców piórkiem”. Moim zdaniem to jest jedna z najważniejszych książek opublikowanych przez Instytut Literacki. I to nie tylko ze względu na jej wartości literackie, ale także z powodu zawartych w niej bardzo interesujących refleksji dotyczących oceny sytuacji politycznej po przegranej wojnie. Słyszałem, że jedno z wydawnictw niemieckich przymierza się teraz do wydania „Szkiców” w dużym wyborze, głównie koncentrując się na ocenach politycznych konsekwencji zachowania Francji wobec Niemców w czasie wojny. Bardzo mnie to cieszy.
      Bobkowski był do głębi Europejczykiem. Był przesiąknięty miłością do Europy, do kultury europejskiej. Kochał to wszystko, co Europę stworzyło. Ale w czasie wojny, a zwłaszcza w pierwszych powojennych latach, stracił wiarę w Europę. Myślał, że zapanuje tu komunizm, że ta kultura już przestaje istnieć. Stąd również jego zafascynowanie Stanami Zjednoczonymi. Chciał stąd uciec, by paradoksalnie zabrać ze sobą europejskie wartości, w które wierzył i ocalić je na krańcu świata.
      Rzeczywiście Bobkowski stał się ostatnio pisarzem modnym. To bardzo dobrze, bo znajomość literatury emigracyjnej wciąż jest stosunkowo wąska, a Bobkowski to wyjątkowy człowiek i bardzo wielki talent. Gdyby nie choroba i lepsza sytuacja materialna, to mógłby zrobić bardzo wiele dla polskiej literatury.”

      A Roman Zimand w posłowiu do wznowionych niedawno „Szkiców” napisał:
      „Szkice piórkiem. Francja 1940-1944” to jedna z najwybitniejszych pozycji XX-wiecznej polskiej diarystyki, całe zaś fragmenty dziennika to po prostu znakomita proza.”

    • Logos Amicus Says:

      Miziole, Bobkowskiego odkopałem właśnie dlatego, że był naszemu pokoleniu zupełnie nieznany.
      Ale przede wszystkim dlatego, że jego dzienniki mnie zainteresowały (i tak, tak – ze względu na stosunek Bobkowskiego do „wojny, okupacji i życia w ogóle”. ;) )

      Nie uważasz, że te fragmenty dziennika Bobkowskiego, które przytoczyłem, są ciekawe?

  10. JJ Says:

    Logosie,

    Wspaniała kulminacja wszystkich wzruszeń i przeżyć, jakie odnotowałam w trakcie lektury. Ta suma jest tak kompletna, tak doszczętna, że nie mam od siebie nic do dodania. Może kiedyś, kiedy przeczytam „Szkice piórkiem” po raz drugi – zamierzam, we własny egzemplarz się zaopatruję – i znów nimi całkiem nasiąknę, będę w stanie o nich pisać. Po pierwszym czytaniu czułam się zbyt onieśmielona wobec stylu, przekonań i postawy Bobkowskiego, by rozkruszać je swoim komentarzem.

    I osobiście dziękuję za ten Twój fragment: „Nieporozumieniem jednak byłoby sprowadzić takie wyznania Bobkowskiego do hedonizmu, który w przypadku intelektualistów jest najczęściej pewnym wyborem, wykalkulowaną pozą przybraną przez nich wobec życia i jego powabów. Nie, w przypadku Boba ten hedonizm wypływa z niego organicznie. Nie jest żadną pozą. On po prostu jest. I na dodatek – jest czymś autentycznym”.

    Tego mu zazdrościłam: chciałabym, aby i u mnie było tak organicznie.

    Czekam na dalszą część Twojego pisania o Bobie. Z Gwatemali. (Sama tę książkę mam na oku.)

    Pozdrawiam najserdeczniej,
    j

    • Logos Amicus Says:

      Joanno, muszę przyznać, że to właśnie Twoje wzmianki o Bobkowskim przyczyniły się wydatnie do tego, że postanowiłem wreszcie jego „Szkice” w całości przeczytać.
      I kiedy wybierałem się do Meksyku, wrzuciłem tę cegłę do mojego sakwojaża ;)

  11. sasanka Says:

    Najlepszy tekst o Bobkowskim jaki czytałam. Jest tak trafiony w Bobkowskiego, że bardziej esencjonalnie nie można.
    Na szczęście ta niewiedza Polaków o pisarzu w ostatnich latach się trochę rozwiewa dzięki dwukrotnemu już bodajże wznowieniu jego „Szkiców piórkiem”, jak również wydaniu innych jego książek, m.in. wspaniałych listów do matki, a także Jerzego Giedroycia i Anieli Mieczysławskiej.
    Dziękuję, że o nim napisałeś.

    • Logos Amicus Says:

      Rzeczywiście film jest ciekawy. Jak widzę, poświęcony jest głównie pobytowi Bobkowskiego w Gwatemali, gdzie rozpoczął on już zupełnie inny etap swojego życia.
      Przypomina mi to trochę ucieczkę Mrożka do Meksyku, choć losy tych dwóch pisarzy na „obczyźnie” potoczyły się jednak zupełnie inaczej.

  12. Ewa Says:

    Melduję, że przeczytałam. Po wglądzie: we wszechstronnie opracowany artykuł, komentarzach i odpowiedziach na nie – nie widzę już nawet szpareczki dla siebie. Pozdrawiam, z lekką zazdrością, jak zawsze.

  13. dudi Says:

    Świetna postać – zupełnie o nim nie słyszałem. Dzięki za odkopanie. Poczułem do niego wielką sympatię za przyczyną Twojej notki… i jeszcze to wędrowanie rowerem… zamawiam „Szkice piórkiem” czem prędzej….

  14. Wojciech Walczak Says:

    Niesamowite, z jaką regularnością w polskiej blogosferze pojawiają się notki o Bobkowskim. Aż miło patrzeć (i czytać:)).

    Czy przychodzi Wam do głowy podobna sytuacja w ciągu ostatnich 10 lat? Mam na myśli przywracanie do żywych jakiegoś zapomnianego pisarza.

    Jedyny przykład, który jestem w stanie podać, to węgierski pisarz Sandor Marai (zm. 1989) i to, jak w ciągu kilku lat od pojawienia się po polsku jego „Dziennika” (rok 2004; książkę bardzo polecam), stał się bardzo popularny, choć mam wrażenie, że raczej wśród intelektualnych kręgów preblogerskich (mam tu na myśli m.in. środowisko Zeszytów Literackich, choć nie tylko).

    Ktoś jeszcze?

    • Logos Amicus Says:

      Kto jeszcze?
      Może Cioran?

      Rzeczywiście, Sandor Márai w ostatnich latach miał swój renesans. (O jego „Dziennikach” pisałem TUTAJ.)

      Pozdrawiam

      • WW Says:

        O tak, Cioran to niezły przykład, choć skala czytelniczej znajomości (poza wąskimi kręgami) dużo mniejsza niż w przypadku Bobkowskiego, czy Marai’a. Widać to chociażby po liczbie kolejnych wydań „Szkiców…”, czy „Dziennika”: pojawiają się co jakiś czas.
        „Zeszytów…” Ciorana w zasadzie nie da się kupić, i to już od kilku lat, i chyba nie zanosi się na wznowienie. A szkoda, bo na nie poluję :)

        • Logos Amicus Says:

          A mnie udało się kiedyś kupić „Zeszyty” Ciorana w Krakowie (niezawodna księgarnia Matras przy Rynku Gł.) Parę lat później, w tej samej księgarni znalazłem kilka książeczek Ciorana (seria Wydawnictwa Alatheia) – m.in. „Sylogizmy goryczy” i „Złego demiurga”.
          Lecz to prawda – czytanie Ciorana to lektura specyficzna, choć niewątpliwie frapująca i zajmująca. Ale raczej nie można się spodziewać, że będzie on powszechnie rozchwytywany (nad czym specjalnie zresztą nie boleję… ale tu otwiera się nowy temat, o którym dużo by można pisać – i być może kiedyś na to się pokuszę ;) ).

        • Wojciech Walczak Says:

          Ooo, to „Zeszytów…” zazdroszczę :) Gdybyś się kiedyś o Cioranie i Zeszytach rozpisał – jeden potencjalny czytelnik już jest :)

  15. rosa Says:

    W „Rzeczpospolitej” napisano:

    „W chwili śmierci Bobkowski miał niespełna 48 lat. Zaledwie 48 lat. Zaledwie, bo przecież był wielką nadzieją polskiej literatury. Bo był jednym z największych piewców urody życia. Mało było w polskiej literaturze XX wieku tak namiętnych witalistów, wyznawców zasady primum vivere, zbuntowanych przeciw ideologiom śmierci, filozofiom jak powiedziałby Irzykowski rafy koralowej, każącym podporządkować szczęście jednostki interesom kolektywu. Niewielu też naszych pisarzy potrafiło tak czule reagować na piękno świata i tak cieszyć się chwilą nawet w czasie najbardziej marnym. A raczej wbrew niemu.”

    Więcej tutaj:
    http://www.rp.pl/artykul/61991,681855-Andrzej-Bobkowski-miedzy-zyciem-a-smiercia.html?p=1

    Bardzo ciekawy artykuł.
    Pozdrawiam

    • Logos Amicus Says:

      To prawda, ciekawy.
      Pozwolę to sobie przytoczyć jego koniec:

      „W lutym 1960 r. w liście do Turowicza, przyznając się, iż od dwóch lat żyje w cieniu śmierci, wyjaśniał: „Wiele przeszedłem przez ten czas i zrobiło to ze mnie jakby innego człowieka. Ale wydaje mi się, że do pewnego stopnia wygrałem tę walkę. Moralnie. Nie powiem Ci, że przestałem się bać śmierci, bo to jest idiotyzm. Ale udało mi się ją »przyjąć« […] Nie, nie można przeczyć śmierci, można ją tylko po chrześcijańsku (używam najszerszego terminu) przezwyciężyć. Śmierć powinno się brać zupełnie na serio przede wszystkim jako koniec życia w tym sensie, w jakim my to życie pojmujemy, to znaczy naprawdę i bez głupich dowcipów jako koniec świata i koniec w s z y s t k i e g o w naszym ludzkim rozumieniu. Poza tym pozostaje tylko ufność i wiara w nadprzyrodzone miłosierdzie Boskie, które można załatwić tylko wiarą i ufnością, bo tego tu naszym umysłom nie można zrozumieć. To kwintesencja mojej filozofii i mojego spokoju.”
      Dzień przed śmiercią, w niedzielę, Bobkowski był na tyle silny, że chciał pospacerować z żoną. „Rozmawialiśmy o tyle, o ile Jędrek mógł – wspominała Barbara Bobkowska – starałam się jak co dzień dodać mu nadziei. Gładził mnie po głowie i objął, a potem poprosił, żebyśmy razem zmówili pacierz”.

      Zaiste, chuligan wolności.”
      (Rz)

  16. rachel Says:

    Chciałam podziękować za tę recenzję. Jest kapitalnym podsumowaniem tego, co czułam, czytając „Szkice piórkiem”. Chapeau bas!
    Genialna książka i świetny (choć wielu osobom nieznany) pisarz. Dziś po raz pierwszy goszczę na Twojej stronie i cieszę się, że przypadkiem tu trafiłam. Na pewno będę często tu zaglądać :)

  17. monotema Says:

    „Piórka” i „Listy” jeszcze przede mną. Pozdrawiam

  18. anchem Says:

    Ja zauważam duze podobieństwo Bobkowskiego z Gombrowiczem, w szczególności jeśli chodzi o sprzenie na polskość, patriotyzm, wolność.

  19. Halinka Says:

    Co wy piszecie! – przeczytałem wszystko, jako że z zawodu i zamiłowania jestem filologiem – to był tępak jakich mało w polskiej literaturze, grafoman od początku do końca – od dzienników po listy, nie mówiąc o opowiadaniach! – sztucznych i naciąganych, bez żadnego ładunku intelektualnego. Moim zdaniem, do lamusa! Odświeżają go ograniczeni, tak jak on, prawicowcy – nigdy nie będzie pisarzem modnym – i milczenie na jego temat jest zupełnie uzasadnione. Jak powiedziałem, odgrzebują śmierdzącego trupa dziś środowiska, często, protofaszystowskie. Niestety – przepadnij ze swoją brudną, śmierdzącą i głupią pisaniną! Niestety, tacy głupcy jak on doprowadzają świat do zagłady! Polecam listy do Grydzewskiego Jeleńskiego – dostępne na internecie w Archiwum Emigracji Toruńskim pt. Sprawa Bobkowskiego, oraz Miłosza Uwagi do uwag Gombrowicza, Kultura 1962 – te dwa świetne umysły doskonale OCENIŁY „twórczość” AB. Pozdrawiam! Polecam wszystkim więcej samodzielnego myślenia (o którym AB tak wiele pisał) i krytycyzmu w sądach! Mówiąc poważnie, uważam go za świetnego, oryginalnego i jednego z najlepszych polskich prozaików XX wieku (technika wykluczających się sprzeczności – nieświadoma – tak charakterystyczna dla tego efemerycznego narcyzka, jakim był Jędrek – uroczy i inteligentny człowiek: polecam w tym wypadku listy do Kobiet: Matki i Anieli Mieczysławskiej)

    • Logos Amicus Says:

      Co Ty piszesz, Halinko! ;)
      Wpierw nazywasz Bobkowskiego „tępakiem jakich mało”, „grafomanem”, „głupcem”, „śmierdzącym trupem”, który najlepiej byłoby gdyby przepadł ze swoją „brudną, śmierdzącą i głupią pisaniną”, aby parę zdań później określić go jako „świetnego, oryginalnego i jednego z najlepszych polskich prozaików XX wieku”.
      To ma być żart, prowokacja, czy też dowód jakichś poważniejszych psychicznych zaburzeń Twoich?

      Przyznam się, że ubawił mnie jednak ten nieoczekiwany komentarz :)

  20. Beata Says:

    pewnie dotarłeś do tej strony, a jeśli nie zaryzykuję i przesyłam…po cichu się przyznam, że dzięki Tobie dotarłam do jego zapisków, ciekawy Gość z niego był :)
    zatem dziękuję Staś :)

    http://bobkowski.polskieradio.pl/

    pozdrawiam

  21. Edyta Says:

    Uwielbiam Andrzeja Bobkowskiego, jego młodzieńczy zapał na przekór „czasom zarazy”, specjalnie zachowałam lekturę „Szkiców piórkiem” na własną podróż po Côte d’Azur, dzięki temu wzmocniłam jej smak, aromat i oddziaływanie.

    Uwielbiam też Twoją, Staszku, recenzję. Jak dla mnie jest doskonała, trafia w istotę tych Dzienników, jest jak wzorzec z Sèvres :)

  22. Ada Says:

    Kto dziś tak pisze? – powtórzę za kimś, ktoś chyba zadawał tutaj takie retoryczne pytanie. Właściwie miałam nic nie napisać, bo (chwila szczerości) onieśmiela mnie od zawsze Twoja erudycja i znajomość świata. Ale to byłoby niegrzecznie, jak myślę, siedzieć tak w środku nocy, czytać tekst sprzed czterech lat, nie móc przestać go czytać, podziwiać wirtuozerię (bierzesz wiraże tego eseju z taką ekwilibrystyką jak Bob, daję słowo!), dobór cytatów i fotografii – szczególnie „O ileż byłoby lepiej…” i „Polska usiadła nam na mózgu…” – i nie odezwać się ani słowem. Nawiasem mówiąc, czy nie masz teraz po czterech latach od publikacji tego tekstu wrażenia, że ten cytat staje się coraz bardziej aktualny? Ten drugi, niestety, nie pierwszy.
    Czego tu nie ma! Świetna analiza Francji, „arcykatolickiej córy” Europy, która z gracją w ciągu parunastu międzywojennych lat zmieniła obiekt swoich uczuć, równie uczciwa w przywiązaniu do chrześcijaństwa, jak w komunizujących zapałach. Jest „ukąszenie heglowskie”, jest świetna analiza „attirance-répulsion” w uczuciach odrzuconego kochanka Europy/ Francji. Jest nawet Dora Vogel – czy to przypadkiem nie Deborah Vogel, pisarka, tłumaczka i przyjaciółka Brunona Schulza?
    Czy jest w tych przepastnych blogowych archiwach więcej o Bobkowskim?
    Odwiedziłam go którejś jesieni, ubiegłego lub poprzedniego roku na Cmentarzu Rakowickim. Nie wiem – czy to było jego życzeniem, by tam być pochowanym. Jaka dziwna puenta takiego bogatego, szerokiego życia – cmentarz Rakowicki.
    I cóż mogę jeszcze powiedzieć – dziękuję, po prostu.

    • Stanisław Błaszczyna Says:

      Jak widać, onieśmielamy się nawzajem (bo mnie zawsze onieśmielała erudycja Twoja, tak samo jak Twoja wrażliwość i subtelność). Co, na szczęście, nie paraliżuje nas do końca i potrafimy przełamać nasze milczenie ;) )
      A poza tym: ja, tak naprawdę, wydaję się sobie wielkim dyletantem, który znacznie więcej chciałby wiedzieć o świecie, niż wie.

      Czasami też się zastanawiałem: po cóż nam takie wspaniałe, cudowne „ustrojstwo” (punkt szczytowy ewolucji życia we Wszechświecie?) jak mózg, skoro dysponowanie nim nie chroni nas przed głupotą?

      * * *

      „Szkice piórkiem” są takie… soczyste, kipiące życiem, błyskotliwe, bogate w smaki i myśli niczym nieskrępowane, że – w poszukiwaniu świetnych cytatów – można przebierać w nich, jak w ulęgałkach.

      Nie jestem pewien, czy dobrze byłoby, gdyby ludzkość „całą swoją żarliwość” zachowała dla Boga. Bobkowski wspomniał też o kobiecie, ale to chyba jakaś męska afektacja (nawiasem mówiąc, warto zwrócić uwagę na to, że w tym cytacie: „O ileż byłoby lepiej, gdyby ludzkość zachowała całą swą żarliwość dla kobiety i Boga”, Bobkowski „ludzkość” utożsamia z mężczyznami ;))

      To prawda, nie jest dobrze, kiedy Polska siada na mózgu. Lepiej mieć Polskę siedzącą obok.

      Jesteś pewna, że odwiedziłaś Bobkowskiego na Cmentarzu Rakowickim? Z tego co wiem, pochowany jest on – wraz z żoną – w grobowcu rodzinnym swoich gwatemalskich przyjaciół w Gwatemali.

      Zwróciłaś moją uwagę na korepetytorkę młodego Bobkowskiego Dorę Vogel. Nie miałem pojęcia, że była ona przyjaciółką Brunona Schulza. Przy okazji dowiedziałem się, że była ona także dobrą znajomą S. I. Witkiewicza (przez niego Dora i Bruno się poznali). Jak się okazuje, to poniekąd niej zawdzięczamy powstanie „Sklepów cynamonowych”. Bardzo ciekawa postać. I tragiczna: zginęła, wraz z całą swoją rodziną, we Lwowie w 1942 roku.
      Zachowała się fotografia portretu, jaki zrobił Deborze Vogler Witkacy:

      https://wizjalokalna.files.wordpress.com/2015/05/93513df816c4b657dd9f746c20d5fc5b.jpg

  23. :kako: Says:

    To moja pierwsza wizyta tutaj, temat arcyciekawy i aż korci, żeby coś napisać :) Czuję jednak, że temat został wyczerpany. Po przeczytaniu recenzji i wszystkich komentarzy pozostaje mi tylko mało odkrywcze stwierdzenie: bardzo ciekawy, treściwy wpis o człowieku, który zasłużenie zyskuje chyba coraz większe zainteresowanie. Mogę tylko przychylić się do wcześniejszych komentarzy – „Szkice piórkiem” faktycznie należą do kanonu studenckich lektur (polonistyka). I to do tych lektur, które czyta się z uwagą i przyjemnością. Pamiętam, że jeszcze kilka lat temu zdobycie „Szkiców…” było nie lada wyzwaniem. W tej chwili, przeglądając strony internetowych księgarń mogę wybierać w ofertach, wydaniach i formach (znalazłam nawet e-booki).

    ps. w trakcie czytania przyszło mi automatycznie do głowy skojarzenie z … Melchiorem Wańkowiczem, jego „Zielem na kraterze” i opisem francuskiej wyprawy rowerowej jego córek – Krystyny i Marty. W jednym i drugim czuć podobną, nieskrępowaną radość życia i pociąg do ”chuligańskiej wolności” :) Za to właśnie Bobkowskiego (i Wańkowiczówny) lubię :) pozdrawiam!

    • Stanisław Błaszczyna Says:

      Jeśli pierwszy raz – to witam pięknie. Mam nadzieję, że nie ostatni :)

      Muszę się przyznać, że aż do lektury „Szkiców piórkiem” Bobkowskiego znałem bardzo słabo, właściwie tylko ze słyszenia. Oczywiście, kiedy chodziłem do szkół, to o Bobkowskim panowała cisza, jak makiem zasiał.
      Cieszę się więc, ze obecnie wszedł on do kanonu lektur na studiach polonistycznych.

      Skojarzenie z Wańkowiczem pewnie zasadne (rowery, radość i ciekawość życia, „chuligaństwo”,… ;) ), jednak ich style pisania różniły się od siebie. Wańkowicz był większym gawędziarzem, szerzej opisywał świat, Bobkowski był bardziej skupiony na sobie. może bardziej przez to refleksyjny, ale i spontaniczny…
      Nie wiem, może się mylę, ale tak to odbieram.

  24. fideliosite Says:

    Po lekturze Dzienników Mrożka i Szkiców Bobkowskiego widać wyraźnie pewne podobieństwa losów i poglądów. Jeden i drugi najpierw emigrował do Europy, potem na fali rozczarowania kontynentem ruszał do Ameryki. Obaj w poglądach mocno antykomunistyczni i obaj podobnie rozczarowani zachodem.

    • Stanisław Błaszczyna Says:

      Tak, pewne podobieństwa między Mrożkiem a Bobkowskim (zwłaszcza w ich losach emigranckich i pewnych poglądach) ale jednak charakterami – i podejściem do życia i świata – różnili się moim zdaniem bardzo.Bobkowski był domorosłym filozofem-hedonistą i zachłannym na życie ekstrawertykiem, Mrożek – ironistą, absurdystą, introwertykiem samotnikiem, któremu życie raczej ciążyło.
      (Nie wiem, może zbyt daleko się zapędziłem z tym stwierdzeniem.)

  25. CZYTAM BOBKOWSKIEGO… na głos! ;) | WIZJA LOKALNA Says:

    […] dobre zdanie o tej książce i swego czasu poświęciłem jej recenzję (którą przeczytać można TUTAJ) Bobkowski Projekt polega na czytaniu fragmentów „Szkiców piórkiem” – jak piszą […]

  26. Stanisław Błaszczyna Says:

    Ku memu zaskoczeniu Polski Instytut Teatralny w Nowym Jorku zaszczycił mnie zaproszeniem do wzięcia udziału we wspanialej inicjatywie, jaką jest zorganizowana przez tę instytucję akcja „PROJEKT BOBKOWSKI” – popularyzująca i przypominająca największe dzieło polskiego pisarza emigracyjnego Andrzeja Bobkowskiego, jakim są jego – pisane w okupowanym przez Niemców Paryżu – „Szkice piórkiem”. Ucieszyłem się, bo mam bardzo dobre zdanie o tej książce (i swego czasu poświęciłem jej recenzję, którą przeczytać można TUTAJ)
    Projekt Bobkowski polega – jak piszą organizatorzy – na czytaniu fragmentów „Szkiców piórkiem”„na głosów wiele, z różnych zawodów i z różnych stron świata”.
    Z małym wahaniem przyjąłem zaproszenie, ale i nieco stremowałem, bo przecież żaden ze mnie aktor, lektor czy orator – a ponadto nie za bardzo lubię swój własny głos ;) Tym większa była moja trema, że miałem wystąpić w znamienitym gronie sław, w którym znaleźli się m.in. Magdalena Zawadzka, Andrzej Seweryn, Renata Dancewicz, Maja Komorowska, Ewa Błaszczyk, Marek Probosz. Adrianna Biedrzyńska, Grażyna Auguścik, Janusz Majewski, Dorota Stalińska, Andrzej Krukowski… i wielu, wielu innych artystów sceny i filmu.


Co o tym myślisz?

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

%d blogerów lubi to: